Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

обложиться книгами

  • 1 обложиться

    БФРС > обложиться

  • 2 обкладывать

    несовер. - обкладывать;
    совер. - обложить( кого-л./что-л.)
    1) (облагать) lay/put round;
    face (камнем, мрамором) ;
    cover (покрывать) ;
    edge (по краям)
    2) безл.;
    мед.языке, горле и т.п.) fur;
    become coated
    3) воен.;
    охот. besiege, surround воен.;
    уст.;
    close round, corner охот.
    4) перен.;
    разг. (обругать) swear (at), berate
    , обложить
    1. (вн. тв.;
    окружать чем-л.) surround ( smb., smth. with) ;
    обложить больного подушками put* pillows under a sick man`s back;
    ~ дёрном turf;

    2. (вн.;
    обволакивать) cover (smth.) ;
    всё небо обложили тучи the whole sky was banked with clouds;

    3. безл.: всё небо обложило the sky is overcast;
    язык обложило the tongue is furred;

    4. (вн. тв.;
    облицовывать) face ( smth. with) ;
    ~ стены мрамором face walls with marble;
    ~ся, обложиться (тв.) surround one self (with) ;
    обложиться книгами surround one self with books.

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > обкладывать

  • 3 surround oneself with books

    Общая лексика: обложиться книгами

    Универсальный англо-русский словарь > surround oneself with books

  • 4 könyv

    * * *
    формы: könyve, könyvek, könyvet
    1) кни́га ж; кни́жка ж

    érdekes könyv — интере́сная кни́га

    könyvön dolgozni — рабо́тать над кни́гой

    2) кни́жка ж ( членская), биле́т м
    * * *
    [\könyvet, \könyve, \könyvek] 1. книга; (kisebb) книжка, книжечка; (nagy) книжища;

    régi, nagy alakú \könyv (fóliáns) — фолиант;

    ívrét alakú \könyv — книга листового формата; negyedrét alakú \könyv — книга в четвёртую долю листа; nyolcadrét alakú \könyv — книга ин-октаво; bekötött v. kemény kötésű \könyv — книга в переплёте; переплетённая книга; elnyűtt \könyv — растрёпанная книга; fűzött \könyv — сшитая книга; (tartalmilag) gyenge \könyv слабая книга; illusztrált \könyv — иллюстрированная книга; книга с иллюстрациями; книга, снабжённая иллюстрациями; kelendő/keresett v. közkézen forgó \könyv — ходкая/огг ходовая книга; kéziratos \könyv — рукописная книга; művészi kiállítású \könyv — художественно оформленная книга; книга с художественным оформлением; (átv. is) nyitott \könyv раскрытая книга; átv. olyan a szíve/lelke, mint egy nyitott \könyv — у него душа нараспашку; ritka \könyv — редкая книга; társalgási \könyv — разговорник; tiltott \könyv — запрещённая/неразрешённая книга; a \könyv bekötése — переплёт (книги); a \könyv fedele
    a) (borítólap) — обложка/обёртка книги; (címlap) титульный лист;
    b) (kemény tábla) крышка (переплёта), biz. корка;
    a \könyv gerince — корешок книги;
    a \könyv jelzete és száma (könyvtárban) — шифр и номер книги; egy \könyv olvasását befejezi; végigolvassa a \könyvet — прочитать книгу

    до конца; дочитать книгу; szól. перевернуть последнюю страницу (книги);

    ez a \könyv jól fogy — эта книга хорошо раскупается;

    a \könyv elfogyott v. a \könyvet elkapkodták — книга расхвачена; hová lett/tűnt a \könyv?
    a) — куда (за)девалась книга?
    b) (vmi miatt nincs forgalomban) куда пропала v. исчезла книга ? ejnye, de érdekes \könyv ez! до чего это интересная книга !;
    ez a \könyv kellemes olvasmány — эта книга легко читается;
    ez a \könyv számára nélkülözhetetlen — эта книга для него необходима; ez a \könyv merő unalom! — эта книга — одна скука!; \könyv alakban — в книжном формате; \könyv alakú — книжного формата; \könyv nélkül {pl. tud., betanul vmit) — наизусть, по памяти; на память; biz. назубок; \könyv nélkül betanul/megtanul — вручить наизусть/назубок; \könyv nélkül tud. — знать наизусть; \könyvekbe temetkezik — зарываться/ зарыться в книги; úgy beszél, mintha \könyvből olvasná — говорит, как пишет; говорить как пописаному; \könyvön dolgozik — работать над книгой; nekifekszik a \könyvnek — приняться v. взяться за книгу; \könyvet bírál — разбирать/разобрать книгу; писать/написать рецензию на книгу; рецензировать книгу; folyton a \könyvet bújja — сидеть за книгой; копаться в книгах; falja a \könyveket — читать книгу за книгой; felüti/kinyitja a \könyvet — открывать/открыть v. раскрывать/ расктрыть книгу; \könyvet ír — писать/написать v. составлять/составить книгу; \könyvet ismertet — делать/сделать реферат о книге; реферировать книгу; ознакомлять/ознакомить читатепей/публику с книгой; \könyvet kölcsönöz/vesz cölcsön — брать/взять книгу взаймы v. на время; \könyv`könyvtárból) — брать/взять книгу на дом; \könyvet köt — переплетать/переплести книгу; lapozgatja a \könyvet — листать книгу; \könyvet sajtó alá rendez — готовить книгу к печати; \könyvekkel veszi körül magát — обладываться/обложиться книгами;

    2. (igazolvány) билет;

    tagsági \könyv — членский билет;

    párttagsági \könyv — партийный биле!; партбилет;

    3.

    ker. üzleti \könyv — конторская/бухгалтерская книга;

    \könyvet vezet — вести книгу könyv.- книжный

    Magyar-orosz szótár > könyv

  • 5 amontonar libros en torno suyo

    Испанско-русский универсальный словарь > amontonar libros en torno suyo

  • 6 prepararse los libros

    Испанско-русский универсальный словарь > prepararse los libros

  • 7 körülvesz

    I
    1. (körüláll, körülötte van) окружать/окружить, обступать/обступить, осаждать/осадить, biz. облеплять/облепить;
    a gyerkek körülvették (őt) дети облепили его;

    átv. kicsinyes emberek vették körül — его окружали мелкие люди;

    a várost körülvette az ellenség город был окружён неприйтелем;
    2. (körülfog, pl. házat, kijáratot) оцеплять/оцепить;

    az épületet rendőrök vették körül — здание было оцеплено полицейскими;

    3. (körülfog, vmi élettelen dolog) окружать/ окружить; (tűz) охватывать/охватить; (víz) обтекать/обтечь; (körülleng) обвевать/обвеять; (körülfon) увивать/увить; (körülvesz) опойсывать/опойсать; (körülnő) обрастать/ обрасти;

    a Földet levegő veszi körül — Земля окружена воздухом;

    a- tábort hatsoros szögesdrót veszi körül — лагерь опоясан шестью рядами колючей проволоки;

    már öt házat körülvett a tűz огонь охватил уже пять домов;
    4. átv. (pl. szeretet, tisztelet, irigység stb.} окружать/ окружить;

    általános megbecsülés vette körül — его окружало всеобщее уважение;

    5. vmit vmivel окружать/окружить, обкладывать/ обложить, обставлять/обставить, обносить/ обнести, обводить/обвести (mind чём-л.); (elkerít, körülkerít) огораживать/огородить, загораживать/загородить чём-л.; átv. (pl. titokzatossággal) облекать/облечь чём-л.;

    fallal vesz körül vmit — обнести стеной что-л.;

    a házat kerítéssel veszi körül — окружать дом забором; a virágágyat füves szegéllyel veszi körül — обложить клумбу дёрном;

    6.

    átv. \körülvesz vkit vmivel — окружать/окружить кого-л. чём-л.;

    figyelemmel veszi körül az üdülőket — окружать отдыхающих вниманием;

    II

    \körülveszi magát 1. vmivel — обкладываться/обложиться v. обставляться/ обставиться чём-л.;

    könyvekkel veszi magát körül — обкладываться книгами; a császárok fényes udvartartással vették körül magukat — императоры окружали себя блестящей придворной свитой;

    2. (bizonyos személyekkel) окружаться/окружиться кем-л.;

    Magyar-orosz szótár > körülvesz

См. также в других словарях:

  • ОБЛОЖИТЬСЯ — ОБЛОЖИТЬСЯ, обложусь, обложишься, совер. (к обкладываться), чем. 1. обложишь (в 1 знач.) себя чем нибудь. Обложился книгами и засел за работу. Обложиться подушками. 2. Ошибиться при укладке, раскладывании (прост.). «Вероятно, я как нибудь… …   Толковый словарь Ушакова

  • обложиться — ложусь, ложишься; св. 1. Положить что л. вокруг себя; окружить себя чем л. О. подушками. О. книгами, бумагами. 2. Покрыться, окутаться сплошной массой. Небо обложилось грозовыми тучами. * Свод неба мраком обложился (Пушкин). ◁ Обкладываться, аюсь …   Энциклопедический словарь

  • обложиться — ложу/сь, ло/жишься; св. см. тж. обкладываться, обкладывание 1) Положить что л. вокруг себя; окружить себя чем л. Обложи/ться подушками. Обложи/ться книгами, бумагами. 2) Покрыться, окутаться сплошной ма …   Словарь многих выражений

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»