-
1 обложиться
( чем-либо) s'entourer de qch -
2 обкладывать
несовер. - обкладывать;
совер. - обложить( кого-л./что-л.)
1) (облагать) lay/put round;
face (камнем, мрамором) ;
cover (покрывать) ;
edge (по краям)
2) безл.;
мед. (о языке, горле и т.п.) fur;
become coated
3) воен.;
охот. besiege, surround воен.;
уст.;
close round, corner охот.
4) перен.;
разг. (обругать) swear (at), berate, обложить
1. (вн. тв.;
окружать чем-л.) surround ( smb., smth. with) ;
обложить больного подушками put* pillows under a sick man`s back;
~ дёрном turf;
2. (вн.;
обволакивать) cover (smth.) ;
всё небо обложили тучи the whole sky was banked with clouds;
3. безл.: всё небо обложило the sky is overcast;
язык обложило the tongue is furred;
4. (вн. тв.;
облицовывать) face ( smth. with) ;
~ стены мрамором face walls with marble;
~ся, обложиться (тв.) surround one self (with) ;
обложиться книгами surround one self with books.Большой англо-русский и русско-английский словарь > обкладывать
-
3 surround oneself with books
Общая лексика: обложиться книгамиУниверсальный англо-русский словарь > surround oneself with books
-
4 könyv
* * *формы: könyve, könyvek, könyvet1) кни́га ж; кни́жка жérdekes könyv — интере́сная кни́га
könyvön dolgozni — рабо́тать над кни́гой
2) кни́жка ж ( членская), биле́т м* * *[\könyvet, \könyve, \könyvek] 1. книга; (kisebb) книжка, книжечка; (nagy) книжища;ívrét alakú \könyv — книга листового формата; negyedrét alakú \könyv — книга в четвёртую долю листа; nyolcadrét alakú \könyv — книга ин-октаво; bekötött v. kemény kötésű \könyv — книга в переплёте; переплетённая книга; elnyűtt \könyv — растрёпанная книга; fűzött \könyv — сшитая книга; (tartalmilag) gyenge \könyv слабая книга; illusztrált \könyv — иллюстрированная книга; книга с иллюстрациями; книга, снабжённая иллюстрациями; kelendő/keresett v. közkézen forgó \könyv — ходкая/огг ходовая книга; kéziratos \könyv — рукописная книга; művészi kiállítású \könyv — художественно оформленная книга; книга с художественным оформлением; (átv. is) nyitott \könyv раскрытая книга; átv. olyan a szíve/lelke, mint egy nyitott \könyv — у него душа нараспашку; ritka \könyv — редкая книга; társalgási \könyv — разговорник; tiltott \könyv — запрещённая/неразрешённая книга; a \könyv bekötése — переплёт (книги); a \könyv fedelerégi, nagy alakú \könyv (fóliáns) — фолиант;
a) (borítólap) — обложка/обёртка книги; (címlap) титульный лист;b) (kemény tábla) крышка (переплёта), biz. корка;a \könyv gerince — корешок книги;a \könyv jelzete és száma (könyvtárban) — шифр и номер книги; egy \könyv olvasását befejezi; végigolvassa a \könyvet — прочитать книгудо конца; дочитать книгу; szól. перевернуть последнюю страницу (книги);a \könyv elfogyott v. a \könyvet elkapkodták — книга расхвачена; hová lett/tűnt a \könyv?ez a \könyv jól fogy — эта книга хорошо раскупается;
a) — куда (за)девалась книга?b) (vmi miatt nincs forgalomban) куда пропала v. исчезла книга ? ejnye, de érdekes \könyv ez! до чего это интересная книга !;ez a \könyv kellemes olvasmány — эта книга легко читается;ez a \könyv számára nélkülözhetetlen — эта книга для него необходима; ez a \könyv merő unalom! — эта книга — одна скука!; \könyv alakban — в книжном формате; \könyv alakú — книжного формата; \könyv nélkül {pl. tud., betanul vmit) — наизусть, по памяти; на память; biz. назубок; \könyv nélkül betanul/megtanul — вручить наизусть/назубок; \könyv nélkül tud. — знать наизусть; \könyvekbe temetkezik — зарываться/ зарыться в книги; úgy beszél, mintha \könyvből olvasná — говорит, как пишет; говорить как пописаному; \könyvön dolgozik — работать над книгой; nekifekszik a \könyvnek — приняться v. взяться за книгу; \könyvet bírál — разбирать/разобрать книгу; писать/написать рецензию на книгу; рецензировать книгу; folyton a \könyvet bújja — сидеть за книгой; копаться в книгах; falja a \könyveket — читать книгу за книгой; felüti/kinyitja a \könyvet — открывать/открыть v. раскрывать/ расктрыть книгу; \könyvet ír — писать/написать v. составлять/составить книгу; \könyvet ismertet — делать/сделать реферат о книге; реферировать книгу; ознакомлять/ознакомить читатепей/публику с книгой; \könyvet kölcsönöz/vesz cölcsön — брать/взять книгу взаймы v. на время; \könyv`könyvtárból) — брать/взять книгу на дом; \könyvet köt — переплетать/переплести книгу; lapozgatja a \könyvet — листать книгу; \könyvet sajtó alá rendez — готовить книгу к печати; \könyvekkel veszi körül magát — обладываться/обложиться книгами;2. (igazolvány) билет;párttagsági \könyv — партийный биле!; партбилет;tagsági \könyv — членский билет;
3.\könyvet vezet — вести книгу könyv.- книжныйker.
üzleti \könyv — конторская/бухгалтерская книга; -
5 amontonar libros en torno suyo
гл.общ. обложиться книгамиИспанско-русский универсальный словарь > amontonar libros en torno suyo
-
6 prepararse los libros
прил.общ. обложиться книгамиИспанско-русский универсальный словарь > prepararse los libros
-
7 körülvesz
I1. (körüláll, körülötte van) окружать/окружить, обступать/обступить, осаждать/осадить, biz. облеплять/облепить;a gyerkek körülvették (őt) дети облепили его;átv.
kicsinyes emberek vették körül — его окружали мелкие люди;a várost körülvette az ellenség город был окружён неприйтелем;2. (körülfog, pl. házat, kijáratot) оцеплять/оцепить;az épületet rendőrök vették körül — здание было оцеплено полицейскими;
3. (körülfog, vmi élettelen dolog) окружать/ окружить; (tűz) охватывать/охватить; (víz) обтекать/обтечь; (körülleng) обвевать/обвеять; (körülfon) увивать/увить; (körülvesz) опойсывать/опойсать; (körülnő) обрастать/ обрасти;a- tábort hatsoros szögesdrót veszi körül — лагерь опоясан шестью рядами колючей проволоки;a Földet levegő veszi körül — Земля окружена воздухом;
már öt házat körülvett a tűz огонь охватил уже пять домов;4. átv. (pl. szeretet, tisztelet, irigység stb.} окружать/ окружить;általános megbecsülés vette körül — его окружало всеобщее уважение;
5. vmit vmivel окружать/окружить, обкладывать/ обложить, обставлять/обставить, обносить/ обнести, обводить/обвести (mind чём-л.); (elkerít, körülkerít) огораживать/огородить, загораживать/загородить чём-л.; átv. (pl. titokzatossággal) облекать/облечь чём-л.;a házat kerítéssel veszi körül — окружать дом забором; a virágágyat füves szegéllyel veszi körül — обложить клумбу дёрном;fallal vesz körül vmit — обнести стеной что-л.;
6.figyelemmel veszi körül az üdülőket — окружать отдыхающих вниманием; IIátv.
\körülvesz vkit vmivel — окружать/окружить кого-л. чём-л.;könyvekkel veszi magát körül — обкладываться книгами; a császárok fényes udvartartással vették körül magukat — императоры окружали себя блестящей придворной свитой;\körülveszi magát 1. vmivel — обкладываться/обложиться v. обставляться/ обставиться чём-л.;
2. (bizonyos személyekkel) окружаться/окружиться кем-л.;
См. также в других словарях:
ОБЛОЖИТЬСЯ — ОБЛОЖИТЬСЯ, обложусь, обложишься, совер. (к обкладываться), чем. 1. обложишь (в 1 знач.) себя чем нибудь. Обложился книгами и засел за работу. Обложиться подушками. 2. Ошибиться при укладке, раскладывании (прост.). «Вероятно, я как нибудь… … Толковый словарь Ушакова
обложиться — ложусь, ложишься; св. 1. Положить что л. вокруг себя; окружить себя чем л. О. подушками. О. книгами, бумагами. 2. Покрыться, окутаться сплошной массой. Небо обложилось грозовыми тучами. * Свод неба мраком обложился (Пушкин). ◁ Обкладываться, аюсь … Энциклопедический словарь
обложиться — ложу/сь, ло/жишься; св. см. тж. обкладываться, обкладывание 1) Положить что л. вокруг себя; окружить себя чем л. Обложи/ться подушками. Обложи/ться книгами, бумагами. 2) Покрыться, окутаться сплошной ма … Словарь многих выражений